Author - Anis

بيت الرواية: توقيعات راعي النجوم “هيفاستوس” (أو رقصة النار) لمنجي عيساوي الأربعاء 09 جانفي 2019

بيت الرواية

توقيعات راعي النجوم

“هيفاستوس” (أو رقصة النار) لمنجي عيساوي

الأربعاء 09 جانفي 2019

الثالثة ظهرا

 

في إطار برنامج “توقيعات راعي النجوم” لبيت الرواية المتعلق بتوقيعات الكتب، ينعقد يوم الأربعاء 09 جانفي 2019 في الثالثة ظهرا لقاء لتوقيع المجموعة القصصية “هيفاستوس” (أو رقصة النار) لصاحبها “منجي عيساوي”، حيث يسترق القاص من أتون الاحتراق في العمل السياسي فسحة إبداع، للحفر فيها حول “فكرة ضياع الأمل في أفق التيه” الذي اتسمت به لحظة ما قبل الانتفاضة التونسية. تستعيد بشكل ما “الواقعية الاشتراكية” لكن جديدة ومخففة من ثقل الايديولوجيا.  لتكشف عن واقع اجتماعي تراجيدي وسافر مع مسحة من الخيال والسخرية السوداء

يقدم اللقاء الناقد نور الدين الخبثاني.


 

Read more...

أكاديمية الأركستر السمفوني التونسي: حفل افتتاح الموسم الفني

مسرح الأوبرا

قطب الموسيقى والأوبرا

أكاديمية الأركستر السمفوني التونسي

حفل افتتاح الموسم الفني

إدارة: فادي بن عثمان

سوليست على آلة الكمنجة: مريم جدو

الاثنين 14 جانفي 2019

الثالثة ظهرا

مسرح الجهات

 

تقدّم أكاديمية الأركستر السمفوني التونسي لقطب الموسيقى والأوبرا أول حفل له بعد تأسيسه في سبتمبر 2018، والحفل سيفتتح الموسم الفني للأكاديمية وذلك يوم الاثنين 14 جانفي 2019 بمناسبة عيد الثورة والشباب في الثالثة ظهرا بمسرح الجهات بمدينة الثقافة

ويشارك في الحفل عدد من الموسيقيين الشبان الذين سيقدمون مقاطع لكبار المؤلفين الموسيقيين: موزار، بيتهوفن، هايدن، ماسينات، إضافة إلى وصلة لموسيقى الطانغو، ومقدمة موسيقية من تأليف مدير الأكاديمية “فادي بن عثمان”

وتشارك في العرض السوليست “مريم جدو” على آلة الكمنجة

تباع التذاكر بشبابيك مدينة الثقافة وعلى الأنترنيت: Tikashop

أسعار التذاكر:

  • 10 د (للكبار)
  • 05 د (للأطفال)

 

 

 

 

Read more...

بيت الرواية لقاء خاص مع جلول عزّونة الرواية التونسية/ محطات

بيت الرواية

لقاء خاص مع جلول عزّونة

الرواية التونسية/ محطات

الجمعة 04 جانفي 2019

قاعة صوفي القلي

 

ضمن برمجة بيت الرواية المتعلقة باللقاءات الخاصة، كان الموعد يوم الجمعة 04 جانفي 2019 مع لقاء مع الكاتب والناقد الأدبي جلول عزّونة بقاعة صوفي القلّي، للحديث عن محطات من الرواية التونسية، واقعها وآفاقها، وأزمة الإبداع والرقابة مع الإشارة إلى أبرز الحركات الأدبية في الساحة الثقافية التونسية ودورها في تطوّر فنّ الرواية وفنّ السرد عموما.

قدّم اللّقاء محمد الحباشة الذي حاول تقديم جلول عزّونة الذي درّس اللغة والآداب الفرنسية بالجامعة التونسية، وله العديد من الأعمال في النقد الأدبي منها “في الفن القصصي” و”تماهي الأدب والحرية” وله في الرواية “ولع أو رفوف الجنة” و”العار والجراد والقردة”. وهو أيضا عضوٌ بنادي القصة منذ سنة 1964 ومن مؤسّسي رابطة الكتاب الأحرار سنة 2001 التي يترأّسه إلى الآن. اهتم بالتراث وإسقاط الفولكلور على النص، كما اشتغل نقديا على المدونة السردية القصصية وعلى نصوص أسماء هامة كالبشير خريف ومصطفى الفارسي وحسن بن عثمان وغيرهم.

عبر عزّونة عن فخره ببيت الرواية وأكد على أهميته بعد نادي القصة، مشددا على القيمة الفكرية للروائيين الذين استضافهم بيت الرواية، وأنه سيكون واحدا من أفضل المراكز الأدبية في العالم العربي.

وأضاف: “اليوم أنا أستحضر المناهج التي درستها، من مقاربات النصوص السردية والشعرية والمسرحية، ونتحدث عن العصر الذهبي للرواية التونسية، أي فترة الخمسينات والستينات، عهد الحمار الذهبي، قصص علي الدوعاجي والبشير خريّف، وفي تونس لنا زاد لا يقدر بثمن من الروايات والقصص العربية ومن أقدم النصوص في العالم، قصص الملاحم الكبرى، الغزوات، سيف ابن أبي يزن إلى سيرة عنترة وذات الهمة…ه ذه كلها كنوز نفتخر بها وتحملنا مسؤولية حضارية كبيرة. وليس غريبا أن تكون أول رواية في العالم العربي هي “الحمار الذهبي، أو “التحولات” للوﻛﻴﻮس أﺑﻮﻟﻴﻮس الامازيغي من اللغة اللاتينية مباشرة الى العربية، وتتكون الرواية من 11 فصلا تضم حكايات ذات بعد فلسفي تجمع بين السخرية والايروسية بلغة رائعة. كذلك حكايات ألف ليلة وليلة، التي اخترقت الأزمنة والحدود واللغات والأديان والحضارات، لنصل إلى علي الدوعاجي الذي استعمل الدارجة التونسية في قصصه ورواياته.”

تحدّث كذلك الناقد والكاتب التونسي “جلول عزونة” عن الروائي كمال الزّغباني وروايته “في انتظار الحياة” وأكد أنها من أحسن الروايات التي قرأها في حياته وهي رواية يـدفع بها الزغبـاني إلى استـرجاع وجع رحلة تغطّـي ما يناهز عقودا أربعة تبدأ في السبعينات مع سياسات اقتصاديّة تحالفت مع قسوة الطبيعة، ففـقّـرت الريف ودفعـت بـأهله إلى النـزوح.

عديدة هي الأمثلة التي قدّمها جلول عزّونة حول الرواية العربية عموما والتونسية بشكل خاص وشدد على أهمية دور بيت الرواية في تجميع القصص والروايات العالمية المترجمة وغير المترجمة، وأبرز قيمة الرواية التونسية التي دفعت برابطة الكتاب التونسيين الأحرار إلى بعث جائزة النقد الأدبى الخاص بالإبداع التونسي.

Read more...

أيام الجهات مدن الفنون في مدينة الثقافة ولاية سليانة الجمعة 04 جانفي 2019 مدينة الثقافة

أيام الجهات

مدن الفنون في مدينة الثقافة

ولاية سليانة

الجمعة 04 جانفي 2019

مدينة الثقافة

 

على الرغم من برودة الطقس، كانت أجواء مدينة الثقافة دافئة وهي تحتفي ولاية سليانة ضمن تظاهرة “أيام الجهات: مدن الفنون في مدينة الثقافة” وذلك يوم الجمعة 04 جانفي 2019

أشرف الدكتور “محمد زين العابدين” وزير الشؤون الثقافية على الاحتفال بسليانة في مدينة الثقافة بحضور “روني الطرابلسي” وزير السياحة والصناعات والتقليدية و”إياد الدهماني” الناطق الرسمي باسم الحكومة وهو أصيل سليانة.

كما حضر جمهور كبير العدد تجول بين مختلف معارض الولاية من منتوجات غذائية كالعسل بأنواعه والعطور الطبيعية مثل العنبر والأغطية الصوفية والمفروشات والصناعات التقليدية والحرف اليدوية واللوحات، إضافة إلى عروض الفروسية للجمعية التونسية للفروسية بسيدي برويس، والعروض التنشيطية التي استوقفت العابرين أمام مدخل مدينة الثقافة المطل على شارع محمد الخامس من ماجورات ودمى لمجموعة طارق السايح للتنشيط وجمعية الابتكار المسرحي بقعفور إضافة إلى سلامية سيدي حمادة

وفي القسم الخاص بأنشطتها الثقافية وأعلام الجهة وإصداراتهم، تتقدم صورة “أحمد ابن أبي الضياف” (1802/ 1874) الذي يفخر به أبناء سليانة وهو أحدهم، من قبيلة أولاد عون التي يقع مجالها بسليانة، وصاحب كتابه الشهير “إتحاف أهل الزمان بأخبار ملوك تونس وعهد الأمان” الذي خصصه لتاريخ تونس في عصره

كما تقدم “سليانة” حصيلتها الثقافية: المركب الثقافي بسليانة بمختلف نشاطاته ونواديه: مسرح، سينما، رسم، شطرنج، مطالعة، خط عربي…

إضافة إلى دور الثقافة: سليانة، مكثر، بوعرادة، العروسية، الكريب، الروحية، وجميع هذه الدور تأسست في الستينات والسبعينات، إضافة إلى المعهد الجهوي للموسيقى الذي تأسس سنة 1998 وعديد الجمعيات الثقافية

أما مسرح المبدعين الشبان فقد اهتز مع عرض تراثي بعنوان “الشاوية” لمجموعة برقو 08 التي ولدت موسيقاها من جبال الشمال الغربي الشاهقة – أين تتفجر أصوات النساء والرجال ببحة فريدة – تقدم المقطوعات القديمة النادرة عبر إعادة التوزيع والمزج مع الموسيقى الإلكترونية في محاولة موفقة لخلق التراث الموسيقي بنفس معاصر.

قدمت المجموعة عديد الأغاني التراثية: “هلاليلو”، “العين السوداء”، “أولاد حربي”، “دالة بدالة”، “قدك نخلة”، “شاوية”، “لا من يجينا”، “ساق نجعك”، “مريضة هاي”، “أولاد سمير” تمايل معها الجمهور رقصا وإعجابا بالمزج بين الطبول والزكرة والموسيقى الإلكترونية التي منحت العرض الكثير من الخصوصية والتفرد.

 

 

Read more...

معهد تونس للترجمة لقاء مع مترجم يروي تجربته في الترجمة د. محمد بن ساسي الجمعة 04 جانفي 2019

معهد تونس للترجمة

لقاء مع مترجم يروي تجربته في الترجمة

د. محمد بن ساسي

الجمعة 04 جانفي 2019

 

“في ترجماتي أنا لم أستعمل معاجم. استعملت ثقافتي وأقرأ المعاني من مصادري وأنتقي المعنى الذي أجد له المصطلح المناسب”

بهذه الكلمات اختصر الدكتور “محمد بن ساسي” خصوصية أسلوبه في الترجمة، كان ذلك خلال لقاء له بمعهد تونس للترجمة ظهر الجمعة 04 جانفي 2019 ضمن سلسلة لقاءات معهد تونس للترجمة بعنوان “مترجم يروي تجربته في الترجمة”

حضر اللقاء عدد من زملاء “بن ساسي” وأصدقائه وطلبته أيضا، إضافة إلى الدكتور “عبد الحفيظ الغربي” الرئيس السابق لجامعة تونس المنار

قبل انطلاق اللقاء، أشار مدير معهد تونس للترجمة “توفيق العلوي” إلى مشروع تعريب المعهد لمعجمين من موسوعة universalis تحت عنوان “معهد تونس للترجمة نحو العالمية” ووصفه بالمشروع المهم الذي احترم في تنفيذه الإجراءات القانونية والإدارية بنشر طلب عروض، وأكد “توفيق العلوي” أن هذا المشروع مفتوح على جميع الأساتذة المترجمين

أما “محمد بن ساسي” فقد أشار في استعراضه لتجربته وسيرته إلى بداياته مع الترجمة بدعوة من أستاذه “حمادي بن جاب الله” إلى إنجاز عمل في إطار أكاديمي (شهادة في الكفاءة في البحث) وطلب منه ترجمة النص مع التعليق لكن الدكتور “بن ساسي” ترجم النص وترك التعليق. وأشار إلى أن الضرورة هي التي أخذته إلى الترجمة مع زملاء له خلال فترة الثمانينات في غياب كتاب مدرسي لتدريس الفلسفة فاضطروا إلى تدبر أمورهم بترجمة بعض النصوص وكتب الفلسفة دون الخروج عن ضوابط المقررات

أما أول كتاب ترجمه الدكتور “بن ساسي” فكان “دراسات في تاريخ العلوم وفلسفتها”، ثم “الوجود والماهية والجوهر لدى أفلاطون وأرسطو”، و”مقالات في النمذجة وفلسفة العلوم” وهو كتاب في جزئين، لكنه أزيح لاحقا من الكتاب الثاني فصدر دون تصدير منه له

وإضافة إلى ترجماته الفردية أو الجماعية، أشرف “محمد بن ساسي” على مراجعة عديد النصوص وإعدادها للنشر من بينها كتاب “أيام في الترجمة” وهي مداخلات ودراسات قدمها عدد من المترجمين في ملتقى علمي

كما ساهم في ترجمة ومراجعة بعض الكتب المدرسية من بينها كتاب الباكالوريا آداب، وكتاب العلوم التجربية

وقال الدكتور “بن ساسي”: “المواضيع التي ترجمت فيها لم تخرج عن تاريخ العلوم والابستمولوموجيا، وحاولت أن أكون مختصا في تاريخ الفلسفة والعلوم العربية التي لم تتح لي الفرصة لأترجم بعض نصوصها” وأشار إلى أنه يميل إلى ترجمة المعنى ولم يترجم حرفيا ولم يبحث عن أناقة الجملة ولم يدع التأصيلية التي تؤدي إلى سلخ النص من إطاره ومن زمانه ومن روحه. وأضاف “أحاول الرجوع إلى ما كتبه العلماء والفلاسفة العرب والمسلمين إن كان فيها ما يزال صالحا”.

 

 

 

 

Read more...

مدن الفنون في مدينة الثقافة، أيام الجهات، أجواء ولاية “سليانة في مدينة الثقافة يوم ، الجمعة 04 جانفي 2019

مدن الفنون في مدينة الثقافة، أيام الجهات، أجواء ولاية “سليانة في مدينة الثقافةيوم ،  الجمعة 04 جانفي 2019

Read more...

أوبيريت “رحلة وطن” الأحد 13 جانفي 2019 السابعة والنصف مساء مسرح الأوبرا

مسرح الأوبرا

أوبيريت “رحلة وطن”

الأحد 13 جانفي 2019

السابعة والنصف مساء

مسرح الأوبرا

 

يقدّم مسرح الأوبرا لمدينة الثقافة أوبيريت بعنوان “رحلة وطن” وذلك يوم الأحد 13 جانفي 2019 في السابعة والنصف مساء بمسرح الأوبرا.

تحتفي هذه الأوبيريت في ساعة وخمس وأربعين دقيقة بربوع تونس وأعلامها مثل: فرحات حشاد، الحبيب بورقيبة، أبو القاسم الشابي… سيناريو وشعر وألحان الحبيب المحنوش، كوريغرافيا وإخراج طارق بن حميدة وتوزيع موسيقي ميلاد مكّي. بمشاركة 46 عنصرا وبطولة يسرى مجدوب، الحبيب المحنوش، نصر الدين العبيدي، معز الغربي، محمود عبد الرحمان… غناء نزار بوصحيح، أيمن العلجي، نهلة الشعباني، أمير عبد الله…

 

 

Read more...