معهد تونس للترجمة: مترجم يروي تجربته في الترجمة لقاء مع “عبد الجليل التميمي” الجمعة 15 مارس 2019 بقاعة النّدوات

معهد تونس للترجمة: مترجم يروي تجربته في الترجمة لقاء مع “عبد الجليل التميمي” الجمعة 15 مارس 2019 بقاعة النّدوات

معهد تونس للترجمة

مترجم يروي تجربته في الترجمة

لقاء مع “عبد الجليل التميمي”

الجمعة 15 مارس 2019

الثانية ظهرا

بقاعة النّدوات

 

ينظم معهد تونس للترجمة لقاء مع الأستاذ “عبد الجليل التميمي” للحديث عن تجربته ومسيرته في الترجمة وذلك يوم الجمعة 15 مارس 2019 انطلاقا من الثانية ظهرا بقاعة الندوات بمدينة الثقافة، ويأتي هذا اللقاء ضمن برمجة “مترجم يروي تجربته في التجربة” التي ينظمها معهد تونس للترجمة بشكل دوري.

“عبد الجليل التميمي” هو أستاذ جامعي ومؤرخ تونسي، ولد بالقيروان سنة 1938، التحق بالتعليم الثانوي الزيتوني بتونس العاصمة ثم توجه إلى العراق لمواصلة دراسته الجامعية حيث أحرز على الإجازة في التاريخ، ومنها إلى فرنسا ليحرز عام 1972 على دكتوراه الدولة في التاريخ الحديث حول الحاج أحمد باي قسنطينة.

اشتغل في البداية بمؤسسة الأرشيف العام للحكومة التونسية ثم التحق للتدريس بالآداب والعلوم الإنسانية بتونس منذ عام 1972، وقد كان من الذين عملوا على تعريب تدريس مادة التاريخ بالجامعة التونسية لما يهم التاريخ العربي الإسلامي.

بعث التميمي سنة 1985 مؤسسة بحثية خاصة سماها في البداية مركز الدراسات والبحوث العثمانية والموريسكية والتوثيق والمعلومات قبل أن تتحول عام 1995 إلى “مؤسسة التميمي للبحث العلمي والمعلومات“. وفي إطار مؤسسته أصدر مجلتين متخصصتين هما المجلة التاريخية للدراسات العثمانية منذ 1990 والمجلة العربية للأرشيف والتوثيق والمعلومات منذ 1997.

ملاحظة: نذكر الزملاء الصحافيين بأن نادي الصحافة الذي أحدث من أجلهم، مفتوح لهم ويضع علة ذمتهم حواسيب مجهزة بالأنترنيت، صحف، مشروبات وغيرها

لمزيد المعلومات:

مكتب الإعلام والاتصال بمدينة الثقافة:

الهاتف: 70028388

الفاكس: 70028312

البريد الإلكتروني: UniteCom.CiteCulture@mac.gov.tn

http://www.citedelaculture.gov.tn

 

 

 

 

 

Share this post